Learning Sanskrit to Strengthen Multiculturalism and Religious Moderacy

I Made Surada, I Nyoman Subagia, Putu Eka Sura Adnyana

Abstract


This paper discusses Sanskrit language learning as a strategic instrument in strengthening the values of multiculturalism and religious moderation in Indonesia. Sanskrit has not only historical value as a heritage of Hindu-Buddhist civilization but also contains universal teachings such as dharma, Ahimsa, tat twam asi, and vasudhaiva kutumbakam, which are relevant in the context of a plural society. Through a qualitative approach with observation, Documentation, and literature study methods, this research shows that Sanskrit learning can shape the character of students who are tolerant, inclusive, and have a nationalistic outlook. The learning model developed is contextual, dialogical, and collaborative and integrates the values of diversity and interfaith understanding. Despite facing challenges such as the stigma of exclusivism, limited teachers, and low motivation to learn, learning Sanskrit remains relevant for character education and strengthening social cohesion. Therefore, innovative pedagogical strategies and inclusive curriculum policies are needed so that Sanskrit can contribute significantly to building a harmonious Indonesian society with diversity.


Keywords


Sanskrit, Multiculturalism, Religious Moderation, language learning, Documentation

Full Text:

PDF

References


Soekmono, Pengantar Sejarah Kebudayaan Indonesia 1. Yogyakarta: Kanisius, 2002.

A. Adisaputera, A. Pane, F. R. W. Kembaren, and T. M. Tarigan, “The influence of language in religious court in Indonesia VS the influence of religious court at language in Indonesia,” IOSR J. Humanit. Soc. Sci., vol. 20, no. 9, pp. 38–44, 2015.

P. J. Zoetmulder, Kalangwan:Sastra Jawa Kuna Selayang Pandang. Jakarta: Djambatan, 1983.

H. Supriyadi, “The Meanings of Sanskrit Loanwords in Thai and Javanese Languages,” Humaniora, vol. 23, no. 3, pp. 280–289, 2011.

H. D. Roth, Original Yoga: Rediscovering Traditional Practices of Hatha Yoga. New York: Columbia University Press., 2011.

J. C. Kuipers and E. Yulaelawati, “Religion, ethnicity, and identity in Indonesian education,” in The Routledge International Companion to Multicultural Education, Routledge, 2009, pp. 449–460.

Nurman, Y. Yusriadi, and S. Hamim, “Development of pluralism education in Indonesia,” J. Ethn. Cult. Stud., vol. 9, no. 3, pp. 106–120, 2022.

V. S. Apte, The Practical Sanskrit English Dictionary. New Delhi: Motilal Banarsidass Publisherr, 2000.

M. R. Kale, A Higher Sanskrit Grammar (For the Use of school & College Students). India: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited., 1992.

D. Astra, I Gde Semadi, Bahasa Sanskerta I. Jakarta: Proyek Pembinaan Mutu Pendidikan Agama Hindu dan Budha., 1981.

J. A. Banks, An Introduction to Multicultural Education. Boston: Pearson Education., 2008.

J. Gonda, A History of Indian Literature: Volume I. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1973.

S. Radhakrishnan, The Bhagavad Gita. London: George Allen & Unwin, 1953.

E. Hendayana, Pendidikan Multikultural dalam Kerangka Pendidikan Kewarganegaraan. Jakarta: Kencana, 2010.

P. Suwarno, Bahasa Sanskerta dan Aplikasinya dalam Kajian Agama dan Budaya. Yogyakarta: UGM Press, 2010.

Kementerian Agama RI., Moderasi Beragama: Konsep dan Implementasi. Jakarta, 2021.

Al-Makin, Moderasi Beragama dalam Konteks Keindonesiaan. Jakarta: Kementerian Agama RI, 2021.

I. M. Surada, Sanskerta Pravesanam. Surabaya: Paramita, 2017.

W. D. Whitney, Sanskrit Grammar. Delhi: Motilal Banarsidass, 2003.

R. Sarasvati, “Sanskrit Texts and Humanistic Ethics in Multireligious Societies,” J. Dharma Stud., vol. 5 (1), 2017.




DOI: https://doi.org/10.52088/ijesty.v5i3.968

Article Metrics

Abstract view : 0 times
PDF - 0 times

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2025 I Made Surada, I Nyoman Subagia, Putu Eka Sura Adnyana

International Journal of Engineering, Science, and Information Technology (IJESTY) eISSN 2775-2674